Travel Journal – July

Alexander Svoboda's Journal of a Journey

Alexander Svoboda's Journal of a Journey to Europe

|

( instructions/features)




July


04
July 1st
The morning is stuffy and cloudy, also very hot and humid.
05
.
I got up at and waited for Hanna Tabouni, but he did not come. We put all
06
Marseille
our things in order and prepared to travel the day after tomorrow rather than tomorrow as we had planned. At
07
.
9:00 we went to Cook's and bought tickets from them to Lourdes and Paris, and from
08
.
Paris to Vienna. We paid nearly 700 francs for the three of us. We returned
09
.
at breakfast time and after lunch Razouk Rafi came to see me.
10
.
I left with him to tour around. We went toward the Port and saw ships thick like
11
.
a thicket. I returned in the afternoon. Khowaja Nassoury came and showed us
12
.
some of the things he wants to send to Baghdad. Then we left and went to
13
.
the man about the visiting cards. He said they would be finished tomorrow. So we returned at sunset.
14
July 2nd
I got up early in the morning. There is a still wind today with dark clouds and the heat
15
.
is worse than yesterday. At 9:00 we went to visit Nassoury at his office and commission him on
16
.
some business matters. I received letters in the post from Yousif Fahmi in Paris.
17
Marseille
In response to my letter he informed me that he is in Paris and would be happy to see me.
18
.
I also received a letter from Razouk Majij in London saying much the same thing.
19
.
After we left Nassoury's place we walked to the Cannebi[e']re district.
20
.
Then we went to the Port and from there to the famous large church in Marseille which they call
21
.
the Cathedral. It is truly worth seeing because
22
.
it is of the most sublime construction, very long and very large. For 35 years they have been

Page 120


01
.
working on it and it has not been finished yet. There is nothing inside and no icons except, about 30 ...[illegible]
02
.
altars. I can say that it is as big as Saint Paul's Cathedral in Rome and even more spacious
03
.
but the construction and decorations are different. Yet it is a very large and grand church.
04
Departure from Marseille
We returned to our place at noon. The heat was fierce and we grew increasingly tired. In the afternoon
05
.
my friends Hanna and Razouk came to see me. We went out and bought few little things. Then
06
.
we sent a parcel of dates to Effie, Uncle Alexander's daughter in Cairo, on
07
.
one of the Messagerie ships. We paid charges of two and a quarter francs. At 5:00 we returned and I found
08
.
Nassoury who had come to bid us farewell. So we exchanged goodbyes and he left. Then, we also exchanged goodbyes
09
.
with Hanna and Razouk and I escorted them to the the top of the Cannebi[e']re. But in Razouk's case
10
.
I might see him in Paris. He also decided to travel in four days to
11
.
Paris. So we finally decided on leaving early tomorrow morning by train to
12
.
Toulouse. We paid the hotel bill and exchanged goodbyes with them.
13
July 3rd

14
Departure from Marseille Départ de Marseille
I awoke in the morning at . The weather is extremely unsettled. It rained heavily all night long with thunder and lightning, like on winter days,
15
.
and it continues to rain to this moment. After fastening our trunks and having tea we hired
16
.
a carriage to the station. We all went together and arrived at 5:30. We took a place on
17
.
the train and at 6:15 the train pulled out of the Marseille station. I
18
.
was sad to leave Marseille because it is a pleasant town and I liked it very much. We arrived
19
.
in Pas des Lanciers at 6:45, at 6:48 left 7:00 Rognac 7:03 to 7:10
20
.
Berre 7:13 -- = 7:27 St. Chamas 7:30 to 8:05
21
.
Mirama 7:45 L = 7:51 Entressen 7:53 L to 7:06
22
.
St. Martin de Crau 8:10 = 8:16 Raptale 8:17 to 8:25

Page 121


01
.
Arles here we changed trains and left at 8:35 .
02
.
After two minutes, we passed over the bridge
03
.
on the river Rhône 9:03 St. Gilles 9:05 left
04
.
Franquevaux 9:16 = 9:25 Callicion 9:27 -- 9:15
05
.
Aimargues 9:43 = 9:55 Lunerve 10:03 -- 9:40
06
.
St. Anvires 10:34 = 10:50 Montpelier 10:55 -- 10:32
07
.
Vic Mireval 11:18 = 11:30 Frontegnan 11:33 -- 11:16
08
.
Cette. This is a large town on the
09
.
sea & has nice pretty buildings & houses on
10
.
the mountain. We started from here
11
.
at 12:00 changing train
12
.
12:25 Agde 12:27 12:49 Beziers 12:53 1:18
13
.
Narbonne 1:24 1:50 Lizignan 1:53 2:07
14
.
Moux 2:08 2:21 Capendu 2:23 2:40
15
.
Carcasson 2:54 = 3:10 Alzone 3:11 4:15
16
.
Avignonet 4:16 here we had hard rain.
17
.
4:21 Villefranche de Lauragais left 4:23 4:34
18
.
Villenouvelle 4:35 = 4:45 Montlaur 4:45
19
.
@ 5:08 Toulouse
20
.
So we arrived at last. Without delay we immediately hired a carriage and went to a hotel called
21
.
Hotel de France Hotel de France on Lafayette street on Lafayette street. Afterwards
22
.
we went out to the street to look for P[e']re Exupierre Father Exupierre at the abbey.

Page 122


01
Toulouse
They said that he is no longer in Toulouse and that he left some time ago
02
.
because the French had expelled all the Capuchin and Carmelite fathers Capuchin and Carmelite fathers: [french expulsion of them from Toulouse] An order of friars in the Roman Catholic Church, among the chief offshoots of the Franciscans. The Order of the Brothers of Our Lady of Mount Carmel or Carmelites. A Roman Catholic religious order founded in the 12th century on Mount Carmel, Israel.
03
.
from Toulouse for some reason. Finally we returned to the Restaurent, ate dinner,
04
.
and went back to the hotel. Toulouse is a very pleasant and delightful town. Across from
05
.
our hotel is the municipal garden or Jardin Publique
06
.
and it is very nice too. It resembles the Azbakiyah garden in Egypt. Its streets and markets
07
.
are exactly like Marseille, but there are not as many people and it is not as big as Marseille. The weather
08
.
is extremely miserable with lots of rain. We heard that most of the lands of western France
09
.
were damaged by the rain of the past 3 days, that is, since the beginning of July.
10
.
Many rivers flooded Flooded rivers in Western France inundating the land, and many a lightning bolt had killed
11
.
people or so the newspapers reported. The weather here is wet and cold, just like
12
.
winter, and there is a big difference between here and Marseille.
13
July 4th

14
.
I got up early, that is at in the morning. The weather is still rainy with black clouds and very wet. At we hired a carriage with our things and went to the
15
.
train station after paying the hotel bill of 7 francs a night.
16
.
We arrived at the station and waited until 9:00. Then we boarded the train and it set out at 9:30.
17
.
9:45 Portet St. Simon, L= 9:46 / 10:10 Carbonine, left 10:13 /
18
.
10:26 Casere, L= 10:27 / 10:33 Bousseux, left 10:38 /
19
.
11:05 St. Godens, left 11:08 / 11:23 Mont Jean, L= 11:43
20
.
/12:17 Capveru, L= 12:20 / 12:32 Tournay, -,,- 12:35 /
21
.
1:05 Tarbes.
22
.
We had to get off the train here and into a horse-drawn carriage to go to
23
.
the next station which was a half an hour away because in all of the places

Page 123


01
.
we passed the rivers had flooded and destroyed the planted fields. However since yesterday
02
.
the floods have started to diminish. Here in Tarbes the train passes over a large bridge.
03
.
It had broken and collapsed the day before yesterday and that
04
.
happened just one minute after a train had crossed over. So for that reason
05
.
we came to a station at the entrance to the next town and again took
06
Lourdes
the train directly to Lourdes.
07
.
We set out from Tarbes at 1:30 and arrived
08
.
at the Lourdes station at 2:00 and did not stop at all. By chance
09
.
while on board we ran into a man named J. Soubiroux, a resident of
10
.
Lourdes and the owner of the largest hotel to be found in Lourdes, although there are 40 hotels there.
11
.
This hotel which has 230 rooms is next to the Grotte, so we bargained
12
.
with him for 9 francs each per day with food and drink. Immediately after
13
.
leaving we took a carriage and rode to this hotel, the like of which we had never seen,
14
.
it being so large and extraordinarily well laid out. It was a palace
15
.
like the palaces of the kings. We entered and took two rooms on the street.
16
.
The hotel is called de la Chapelle Hotel de la Chapelle . The streets here are full of
17
.
shops selling holy relics like creches, rosaries, icons,
18
.
and the like as well as other things. Lourdes winds about and surrounding it are
19
.
the Pyrenees mountains which separate Spain from France. Because of this
20
.
the weather is so cold as if they were wet winter days. From Toulouse up to
21
.
here all the lands were lovely and the mountains were very green and cheered the heart.
22
.
So we arrived at the hotel, ordered breakfast, and ate. Afterwards we went to our journey's destination,
23
.
the Grotte, where the Virgin Mary appeared.
24
.
It is a 15 minute walk from here. Thus we came to the church

Page 124


01
.
which they call the Basilica. Then we went down into the Grotte Grotto:The Massabielle grotto is a place of Catholic pilgrimage in Lourdes, France (1858). , the place where
02
.
the Virgin Mary appeared. The place is truly humble. On the mountain where
03
.
the Virgin stood, I saw that there were many walking sticks of those who were cured
04
.
miraculously of their illness and there were benches to sit on as well. Before we came we bought
05
Lourdes
three candles and we gave them to someone to light inside the mountain where there were hundreds of burning candles
06
.
and wreaths as well. We had also brought with us two
07
.
tins each large enough to hold two bottles. I filled them and drank of the flowing water,
08
.
that is, of the Spring of Miracles Spring of Miracle:The water which flows from the Grotte in Lourdes, France. The water is not considered holy water, but ordinary water taken from a sacred spring.s . After we all had prayed before the Virgin Mary
09
.
we returned to the hotel. The Grotte is only a short distance from here and many
10
.
of the pilgrims swarm in the streets. Most of them are Spaniards. The hotel is
11
.
very good but extremely expensive. The meals are very tasty and well served.
12
July 5th
I got up at 7:00 after having slept very well because of
13
.
exhaustion and lack of rest. The weather is somewhat better than before and the air is clear.
14
.
After we drank tea and changed clothes we went again to the Grotte and prayed
15
.
to Mary, Our Lady of Lourdes, to keep us safe on this journey of ours. Here, across from
16
.
the site of the Apparition, there is a river as large as the Diyalah river called the Gave.
17
.
Two days ago it rose a lot and flooded the pilgrimage site. Today they are cleaning up
18
Lourdes
the water and dirt that had been carried down. The inhabitants of these environs say that they do not
19
.
remember seeing such a rise in the river. Upon returning to our hotel we bought
20
.
a number of things like icons and chrèches and other trinkets from the hotel shop,
21
.
which had about 5,000 liras worth of holy mementos. We asked them to wrap
22
Lourdes
the things and send them to Marseille addressed to Nassoury who would send them to Basrah
23
.
with our trunk. Then I bought several pictures as souvenirs of Lourdes and sent

Page 125


01
.
about 30 by post, each a photograph of Lourdes and other things, to all of the family
02
.
and friends in Baghdad. I made them into a large packet and sent them in care of Nassoury
03
.
Bahoshy who would distribute them. We decided that we would travel from here tomorrow morning by train
04
.
to Paris via Bordeaux. Lourdes is a very pleasant town and I
05
.
loved it so much because it lies among the green mountains and is delightful and not very large.
06
.
In the afternoon we stayed at the hotel because there was nowhere else to go except
07
.
the Grotte. After we dined we went for the third time to the grotto
08
.
to say goodbye to the Virgin Mary. This would be our final pilgrimage to her here. So we arrived
09
.
at the site and saw a great throng of people with candles in their hands. They were climbing
10
.
the hill singing hymns of praise in a procession and then returning by the other side. They were
11
.
more than a thousand singing praises in full voice. It was truly very pious,
12
.
especially at night. Then they all knelt facing the church and prayed
13
.
to the Virgin Mary to save them from the flood and keep France safe.
14
.
I can honestly say that I shuddered with fervor when I saw such a scene of
15
.
devotion. We remained there for an hour and then returned to the hotel and bade farewell
16
.
to this place which it is a pity to leave.
17
.

18
.

19
July 6th
I got up in the morning and found the weather very clear but
20
.
there was a bit of a chill. After we drank tea and changed, we paid the hotel
21
.
bill which amounted to 58 francs for just two days. This is truly
22
.
the most expensive hotel we have seen. Then we got in the carriage and rode

Page 126


01
.
to the station to take the train to Bordeaux. At 8:00 the train moved off with us and we left
02
.
Lourdes. The church and the Grotto were still visible at a distance.
03
.
8:13 Saint Pé, L 8:15 / 8:20 Montant-Bétharam , L 8:22 /
04
.
8:25 Dufan , L 8:26 / 8:40 Bodrex , L 8:42 /
05
.
8:47 Assat , L 8:00 / 8:55 Pau ,L 9:05 /

06
.
We continuously followed the banks of the River Gave amid pleasant green places.
07
.
9:23 Danguin, L 9:25 / 9:40 Lacq, L 9:43 /
08
.
9:58 Orthez, L 10:00 / 10:28 Puyoo
.
09
.
Here we were obliged to get off the train and change after half an hour sitting
10
.
in the station to another one. We moved off at 11:15. The train we are in is very long
11
.
with no less than 45 Wagons of which 30 are loaded with goods.
12
.
11:38 Misson Habase, L 11:40 / 11:52 Mimbaste, L 11:.. /
13
.
12:10 Daz.
Here we also got off and changed to another train. We moved off at 12:25 /
14
.
12:45 Laluque, L 12:46/ 1:11 Morseux, L 1:22 /
15
.
1:40 Solferino, L 1:42 / 2:02 Ychoux, L 2:05 /
16
.
2:17 Lugos, L 2:19 /2:45 Lamothe, L 2:55 /
17
.
3:30 Bessac, L 3:22 / 3:47 Bordeaux

18
.
Finally we arrived at Bordeaux. We immediately hired a carriage and went to look for a hotel. We found
19
.
one that is agreeable and small. They gave us two rooms with dinner and tea for 16.50 francs.
20
.
It is called the Hotel des Indes et de la Marine and is located in the rue ...[blank]
21
.
After we washed and changed our clothes, because the railroad is very dirty and soils everything,
22
.
we went out to tour Bordeaux. I found it a truly large town, much
23
.
bigger than Marseille but not as pleasant. Afterwards

Page 127


01
.
we went to visit the famous church here called the Basilique de St. André Basilique de St. Andre:A Roman Catholic cathedral located in Bordeaux, France. It was consecrated by Pope Urban II in 1096. .
02
Bordeaux
The church is worth seeing on account of its size and beauty. Its interior is very
03
.
spacious. There are 12 thrones Thrones: By "thrones" [t'ronir],he seems to be indicating the altars of the various side chapels that circle the main central area, which he calls the "middle throne". circling it and facing a main space. Each
04
.
one is as big as our Latin Church in Baghdad! The middle throne is large
05
.
and I counted 1,300 seats in front of it. Other than this, there were Orgue,
06
.
two of them, in it, one for the big throne measuring more than 40 cubits in height
07
.
and the second for the smaller thrones. We left to look for
08
.
Mamère Exupérie head of the Sisters of Compassion.
09
.
Finally we met with her at 4 rue Monteugant and she greeted us with complete hospitality.
10
.
She offered us Bordeaux wine and poured it for us. Then she mentioned mère Thérèse
11
.
and Sister Adele in Baghdad and asked after them. She then told us the way to
12
.
Father Pierre's cousin, Madame De Calvindu. She said that she is here in Bordeaux
13
.
and living at 13 rue Hugury. So we said our goodbyes to her and left and went to
14
.
look for Father Pierre's cousin. Finally we found the street and came to number 13.
15
.
They told us that there was no one by that name here and so we returned to the hotel without
16
.
seeing her. We decided to travel tomorrow directly to Paris.
17
July 7th
I got up at and the weather was slightly cold. We prepared
18
.
our belongings for the journey, paid the hotel bill, hired a carriage, and went
19
.
to the gare or the station. We arrived there and took places on
20
.
the train and then at 8:05 we set out from Bordeaux.
21
.
8:37 Libourne-- = 8:39 = 8:56 Contras, left 8:58 =
22
.
9:16 Laroche Challet, left 9:18 = 9:30 Chalais, left 9:33 = 9:50 Montenoreu, left 9:52 = 10:22 Angoulain 10:45 =

Page 128


01
.
11:13 Luxé 11:15 left = 11:30 Ruffec 11:33 =
02
.
12:07 Couhé Vérace , left 12:08 -,,- = 12:32 Poitiers 12:39 =
03
.
1:06 Chatelerant 1:08 -,,- = 2:01 St. Pierre des Corps 2:03 =
04
.
2:54 Blois 2:58 -,,- = 3: 42 Aubrais , left 4:10,
05
.
train going fastest than every time, 30 poles in 1 minute
06
.
5:08 Etamps 5:10 -,,- = 5:35 Britigny 5:37 =
07
.
6:07 arrived after all to the gare D'Orleans
08
.
of Paris.

09
.

10
Paris


11
.
So at 6:07 we arrived in Paris, which may be unique
12
.
in all the world. We left the station and hired a carriage after getting our trunks from
13
.
the gare de Lyon. We rode through wide avenues with
14
.
green trees on both sides, people abundant as sand, and shops adorned
15
.
as if they were brides. Finally after much touring we found a place in
16
.
4 Impasse Mazagrau Avenue, next to Boulevard Bonnenouvelle,
17
.
in a small hotel called the Family Hotel, and we took two rooms
18
.
for 8 francs per day without meals. After we had washed and changed
19
.
it was almost 8:00 so we went out to eat in a Restaurent close
20
.
to our place. We then arranged to take our meals with them daily for 4 and three quarters francs
21
.
each. After we finished dinner we went to tour these streets
22
.
which are like paradise on earth. We were amazed at seeing new things

Page 129


01
.
which our eyes had never before beheld. We returned after an hour struck by wonderment at this city.
02
July 8th
I was unable to rouse myself from sleep until 7:30 because of extreme
03
.
tiredness. After we changed I wrote a letter to my friend Yousif Fahmi who is here.
04
.
I informed him of my arrival here and my sincere wish to see him and gave him my address.
05
.
Then I went to get a haircut at the place of a person who has a big shop with nearly 20 people waiting
06
Paris
to serve. Then I left and came back to the hotel. At 10:00 we all went out, hired a carriage,
07
.
and went to look for our friend Ibrahim Hajo. We knew that he lived at
08
.
59 rue des St. Pères. So we went to the door and asked for him and he came because he was living here.
09
.
We were very pleased to see him especially since we are strangers here. After we chatted with him at length
10
.
he said that we must come and stay with him at the hotel where he lives. He showed us two rooms,
11
.
and the place was much better than the one [we are] in. So we decided that we would go with him and after breakfast
12
.
bring our things to this new hotel. Its name is Hôtel du Pas de Calais
13
.
at 59 rue des St. Pères. In the afternoon we went bringing all of our belongings
14
.
and paid 10.50 francs for our lodging. After we came to our new place
15
.
and settled in we went out with Ibrahim to see a place called
16
.
Les Invalides Les Invalides: National Residence of the Invalids, a complex of buildings in the 7th arrondissement of Paris, France, containing museums and monuments relating to the military history of France, and known as the burial site of Napoleon Bonaparte. , a church where Napoleon the First is buried.
17
.
The Tour Eiffel was visible wherever we went. Thus we arrived
18
.
after a lot of walking to this lovely place and saw all the canons
19
.
that Napoleon captured in front of the door. The dome of the church is all of real gold.
20
.
We went in through the entryway and I saw this amazing site. In
21
.
the middle is a sunken circle with Napoleon buried in the center. Over him is a huge stone,
22
.
the like of which is not ever to be found, and around it are all the banners he acquired in
23
.
battle. Afterwards we saw many graves such as those of his brothers and the generals who were

Page 130


01
.
with him in the wars. In front of the grave there is a tall cross between four marble pillars which
02
.
are unique in all the world. Then we left this place and went to
03
.
the Magasin de bon Marché Magasin de bon Marche: " The good market" in French, is one of the best known department store in Paris, France. , a department store where they sell everything
04
.
a person craves or desires. Oh, what a place. When we entered it seemed
05
Paris
we were in a city because it is all one passage in which there are nearly 10,000
06
.
souls swarming as abundant as worms and its size is indescribable. There are altogether 6,000 people
07
.
selling and 100 taking money. It is made up of ten floors and truly
08
.
one could easily go astray inside and become lost. After we bought some things we left
09
.
and hired a carriage and went out to a place for a promenade called the Bois de Boulogne Bois de Boulogne: A park located along the western edge of the 16th arrondissement of Paris. .
10
.
Here is the true paradise. It surpasses all cities. So I do not know what to say
11
.
about this place which is an earthly paradise. People in carriages are coming and going
12
.
among these trees, thick and green, which cheer the hearts of the sorrowful. After we had toured
13
.
around for nearly two hours we returned to the hotel and left a second time to have dinner. We all went to eat
14
.
in a Restaurent and afterwards we left to tour and walk about in this heaven for Paris
15
.
is unique in East and West and has no peer ever. We went towards the place,
16
.
unique in Paris, that is the Opéra square and saw this unique Théatre Paris Opera: The primary opera company of Paris, it was founded in 1669.
17
.
and what the hands of man had wrought. This is the Opera famous
18
.
the world over. Then we went into a coffee house and listened to guitar playing. We returned to our place
19
.
at 11:00 and slept.
20
July 9th
The morning is clear with a pleasant western wind. At 7:00
21
.
we drank tea. At 9:00 we left with Khowaja Ibrahim and went to a department store named
22
.
the Magasin du Petit St. Thomas Magasin du Petit St.Thomas: A novelty shop that was based on the philosophy of St. Thomas Aquinas, the Italian priest. . Here there are all sorts of silk goods and fabrics.
23
.
Workers are demolishing the large store so the goods are selling cheap. We bought many

Page 131


01
.
silk fabrics and things for 287 francs. Because of the size of the place we were not able to return to the hotel
02
.
before noon. After breakfast we left and went to this department store again
03
.
and asked them to package the things and send them to our place. Then we went back to the hotel and they brought us the things
04
.
we had bought. After we rested for a while we returned again to tour around and went
05
.
to a department store which is larger than any found either in Paris or anywhere else.
06
.
Its name is the Grand Magasin du Louvre Grand Magasin du Louvre: A department store in Paris, France, founded in 1855, three years after the Le Bon Marche. and it surpasses
07
.
the Bon Marché store. First, it is higher and wider and here one finds all
08
.
the products of the world. Because of the abundance of people the crowding and especially the costliness, we could not buy
09
.
anything. After an hour of walking we left and went to the environs of the
10
.
Louvre palace, which amazes one with its architecture and large size.
11
.
Then we went to the area of the Palais Royale. This distinguished place
12
.
is filled all along its length and breadth with shops in which are jewelry, gold crafts
13
.
and diamonds. There are about 100 shops and other things, and in short, one
14
.
becomes confused about what to desire and what to buy. Then the weather here turned bad, the clouds grew
15
.
thick, and it started to rain more and more. We rushed to get back to the hotel.
16
.
After dinner we left and sat in a coffee house. Then we went touring in a carriage and returned
17
.
to our place. All the streets and markets of Paris are being decorated
18
.
because is on the 14th. It will be a very big celebration.
19
July 10th
The morning is pleasant with an easterly wind. After we got up from
20
.
sleeping we changed and at 9:00 we went out with Monsieur Ibrahim and went to
21
.
someone who sells books. We instructed him to purchase for us a number of books that we need and then
22
.
we returned to wander around in other places. We went to shops and bought
23
.
different kinds of things. Afterwards we entered a Restaurent and ate.

Page 132


01
.
We went a second time to tour the markets and shops and then returned to our first hotel.
02
.
We asked if letters had come for us because when we left we had instructed the landlady
03
.
that if anything came for us she should send it to our new place. She told us that
04
.
three letters had arrived for us and she had sent them to our place. So at sunset we
05
.
ate dinner at the Restaurent Gazal, which is quite fine.
06
.
It cost 1 and a half francs for lunch and two francs for dinner. The food there is very good
07
.
and better than all the others and is located across from the Louvre.
08
.
After dinner we rushed off and went to a theatre named the Chatelet Chatelet theatre: A theatre and opera house, located in the 1st arrondissement of Paris, France. .
09
.
We paid 8 francs admission fee and it was truly quite pleasant. There were
10
.
about 1,000 in attendance.
11
.
The story, entitled Michel Strogoff Michel Strogoff [play]: The play was based of a novel written by Jules Verne in 1876, it was adapted into a play in 1880. , was partly comical and the rest done by the Orchestre.
12
.
At 12:00 we exited and came back to our residence and found our letters waiting.
13
.
Several letters from Baghdad had arrived for me. Everyone is doing well except they informed us of the death
14
.
of Aunt Susanne Sayegh among other things.
15
July 11th
I got up late, that is at 8:00, and the weather
16
.
was good and clear. Since today is Sunday we went with Ibrahim to hear mass
17
.
in the large church found in Paris which they named Notre Dame.
18
.
We arrived there half an hour later and saw that it was truly a large and spacious church
19
.
and well worth seeing. We heard high mass and then left and went
20
.
to see the Baghdad Commandant's sons who came here a month ago.
21
.
We found them at home and then left and went to have breakfast somewhere. We found
22
.
the Restaurent Duval in which only girls work as waiters, but
23
.
it is very expensive. After breakfast we went to the River Seine

Page 133


01
.
and took one of the boats which are on the river and went down to the site of the Eiffel Tower. We paid
02
.
3 piasters each, then disembarked and walked over the bridge across from the tower. What
03
.
a view it is, this soaring tower dominating the sky, which appears from afar
04
.
as if it were a small minaret. Then we took the Asenseur and paid
05
.
fifty centimes per person. We went up to the first level and were amazed by this pleasant view.
06
.
Here on top there is a theater, shops selling the souvenirs of the tower,
07
.
and a place to eat, among other things. After we stayed on top for about an hour we returned and came down
08
.
by the stairs. I counted 285 stairs to the bottom from the first level. Here we met
09
.
a Jew who is a resident of Baghdad and Basrah. His name is Haroun Baer. He calls himself
10
.
Henri and he has been in Paris for 12 years. He is about 22 years old and is the brother in law
11
.
of Farha, the wife of Yaqoub Levi. After we came down Ibrahim and I went to
12
.
his brother Henri's school. We arrived there and got him and brought him
13
.
with us because today is Sunday and they do not have any classes. Thus we came to a vast site
14
.
in which is the Trocadéro Palace, or the Exhibition of 1889 Exhibition of 1889: Referring to the World's Fair held in Paris, France from May 6 to October 31, 1889. . In it are
15
.
every kind and shape of pavilions on earth. After it turned
16
.
6:00 we went back to the eating place and after that returned to our place in the hotel.
17
July 12th
The morning is pleasant and cheery. The weather is like
18
.
spring. After we drank tea and changed we went out with Ibrahim and went to buy
19
.
flower seeds and other things. We returned to the hotel close to noon. Afterwards
20
.
at 1:00 Razouk Rafi, whom I had left in Marseille, came in the door of the room.
21
.
He arrived here yesterday and I was truly happy when I saw him. At 1:30
22
.
I went with Ibrahim, mother, and Razouk to Razouk's brother Henri's school
23
.
because the students were putting on a play for the headmaster's celebration.

Page 134


01
.
So we showed up there. There were many people, some 5,000. It finished at 5:00 and we returned
02
.
to our residence. After dinner, we decided to go to the Opéra
03
.
and hear the performance of . We went at 8:30 and only with great difficulty were we able
04
.
to find seats because the people were many and the whole theater was packed
05
.
with about 8,000 persons or more. Finally we were able to find ourselves seats for twenty
06
.
francs. Truly the acting was quite fine, especially when Samson
07
.
lost his strength, when the hair on his head was sheared and he grasped the pillars and pulled them down
08
.
inside the temple and all the soldiers and people were killed by the temple's fall. Honestly
09
.
I have never seen such a fine drama in my life. We stayed until 12:00,
10
.
and when it finished we returned to our lodgings. We were impressed by such a
11
.
marvelous thing and then we slept the night until morning.
12
July 13th
I got up in the morning and the weather was pleasant with sunshine.
13
.
At 9:00 Gregor's brother came to visit us, the one who works on the SS Majidieh with the paddle wheel Engine: Alexander writes "jargh" in Arabic but most likely intends the Persian/Ottoman "charkh" which means "wheel, machine, engine" and probably refers to working in the engine room. .
14
.
His name is Gabriel and he has been here for 5 years studying medicine. He says that after two months
15
.
he is going to Baghdad with certification that he is a physician. At 10:00 we all went
16
.
to Le Bon Marché department store and afterwards went to another store and bought a number of things.
17
.
At noon we went to have breakfast at Restaurant Gazal,
18
.
next to the Louvre. It is very expensive, 2 francs per person. After breakfast we entered
19
.
the famous Louvre and visited each part. We saw
20
.
several antiquities from Babylon, Niniveh, and other places. This gallery is truly worth
21
.
seeing. We also viewed the gallery of brush paintings and they are exquisite things.
22
.
At 4:00 we all left with Ibrahim and his brother Andreus and returned to our lodgings.
23
.
At 6:00 we returned again by omnibus to the dining place and ate.

Page 135


01
.
After dinner my parents returned to the lodgings, and I, with Ibrahim and Andreus,
02
.
went to a place called Musée Grévin Musee Grevin: A waxwork museum in Paris located on the Grands Boulevards. and paid 7 francs
03
.
to see beeswax representations of people. I saw
04
.
things that astonished me. One can see a full-sized
05
.
Tsar of Russia and all kinds of people, soldiers, and sultans made
06
.
of wax and dressed in purple outfits, seeming as if they were alive. One cannot
07
.
tell for sure that they are artificial things. In addition there are others, like
08
.
ministers and crowds, an amazing thing, indescribable except if one sees it with his own
09
.
eyes. Then we saw Cinématograph in color, I mean,
10
.
pictures that move and speak and make everything as if it were real life. At
11
.
12:00 we returned to our lodgings. I had been stunned by this spectacle.
12
.
There were 12 girls from Vienna playing the guitar and it was a fine
13
.
thing.
14
July 14th
I stayed up late last night and got up at
15
.
8:30. The weather was pleasant and cool. Today is Republic Day Republic Day: This is referring to Bastille Day or French National Day celebrated on 14th July each year. or
16
.
Fête de la République and the streets of Paris, and its palaces as well as
17
.
all the shops, are decorated like brides with flags, electric lights and flowers
18
.
as if it were paradise. We went out in the morning and bought trunks to pack
19
.
all of the things purchased here. Then we packed everything and they were ready
20
.
for us to send on to Marseille to be forwarded to Basrah on the Asfar's ships.
21
.
At 12:00 we went to have breakfast at Gazal's and afterwards went to a shop where people make
22
.
things out of hair. We saw some things made of human hair
23
.
like chains, pictures, flowers, and trees which are amazing. How

Page 136


01
.
can human beings be capable of making this? We had some hair with us and gave it to them to make into
02
.
a chain. Then we hired a carriage and went to the Arc de Triomphe
03
.
to see the Republic Day Revue Republic Day Revue . Here we saw
04
.
people standing, many as the sands of the sea, and the streets and everywhere were
05
.
packed with heads. We heard the sound of music and saw the private military
06
.
of Monsieur Faure coming from downtown, almost 300 wearing uniforms.
07
.
But what uniforms! They seemed to be shining like gold and were riding
08
.
such fine horses. In the middle of this troop we saw the carriage of Monsieur Faure.
09
.
He was sitting in it with the Grand General and behind his carriage were all of the ministers
10
.
and notables of the country like the marshal and army officers. Finally they passed in front of us.
11
.
Monsieur Faure, with his hat in his hand, was waving to the people with a smile and
12
.
a happy face. When they passed and had to go to the end of the Bois de Boulogne
13
.
where the Revue would take place. We followed the crowd and came to
14
.
the Champs Ėlysés to which all the army
15
.
would return and Monsieur Faure and his entourage, following the ...[illegible] The word here appears to be "ta'luum" for which we cannot find an attested definition. It might mean "troop of banners" but we cannot be at all certain. . Here
16
.
we found troop upon troop of people. Some were standing and others sitting
17
.
on chairs and there were police officers every five feet to prevent any
18
.
mishap. After much touring around we found a place and rented four seats
19
.
for 5 francs. Then we sat awaiting the return of the Revue.
20
.
It was so crowded with people and carriages that there was no room left for anyone
21
.
to enter this magnificent city of Paris. At 4:00 we caught sight of the General
22
.
charging up on his horse, parting the carriages and people, and giving orders to the police.
23
.
So all of the carriages pulled back and they were millions and thousands. Then we heard the sound

Page 137


01
.
of music coming and Monsieur Faure appeared in the carriage with all his entourage behind. All
02
.
the soldiers and columns passed in front of me, from cavalry and lancers, infantry
03
.
and artillery, to others. When everything came to an end we got on the omnibus
04
.
and went to the Gare St. Lazare. We bought 3 tickets for us to go to
05
.
London the day after tomorrow via New Haven. We paid
06
.
53 francs each for a round trip. After that we walked on and went into a place
07
.
to eat on the Boulevard Haussman. After dinner we toured around
08
.
and saw the activities they are preparing for tonight's big celebration.
09
.
Then it was 9:00 and we finally found a place on a bridge called
10
.
the Pont de Change Pont de Change: A bridge over the Seine River in Paris. . It looked out over the whole city and all
11
.
the fireworks and everything else would lie before us. Then they began to light up the city with electric
12
.
lights. How lovely is this delightful view when one sees the palaces,
13
.
houses, buildings, and statues all adorned with stars. At 10:00
14
.
they began the fireworks. That was very enjoyable and I saw things I had never before seen.
15
.
After 11:00 we made our way through the crowds who had spread out on the bridge and left
16
.
to return to our lodgings. However it was impossible for anyone to pass through them
17
.
and we were obliged to walk in a line, one after the other. I cannot describe
18
.
in writing the people who were out in the streets. The passages were full
19
.
to the utmost with women and girls, boys and men. In every nook they were playing
20
.
music and in the streets they were dancing. On this night Paris was
21
.
the definition of heaven on earth and a paradise. In short we arrived excited
22
.
at the hotel much impressed by these things
23
.
so worthy of recalling.

Page 138


01
July 15th
The morning is sunny and pleasant and the weather is temperate. We went with Ibrahim
02
.
and his brother in a carriage to see the woman who had done our hair. We got it from her and she had done it
03
.
well. We paid her 16 francs and afterwards drove to an amazing Paris cemetery
04
.
where we arrived an hour later. It is called Père la chaise and it is truly very
05
.
fine. In it there are thousands of graves made of excellent porphyry interspersed with statues
06
.
and flowers and worth seeing. After an hour we returned by omnibus to
07
.
the eating place. After noon we returned to the hotel, got the two trunks,
08
.
and went to ship them to Marseille to Nassoury Sayegh. From there we went on foot
09
.
to the Palais de Luxemburg. The palace was locked but the orchard
10
.
was open. How joyous and heart cheering a place this is. It is extremely large and contains flowers,
11
.
birds, and sparrows of all kinds. After sunset we went back to the hotel.
12
July 16th
The morning is clear. We got up at 6:00 because today
13
.
we will travel to London. We tied up the things and took
14
.
only one trunk and two suitcases with us. The rest remained with Ibrahim.
15
.
We hired a carriage and, after paying the hotel bill which came to 102 francs
16
.
we went directly with Ibrahim to the Gare St. Lazare. We sent a telegraph
17
.
to Razouk Gergis in London and said, "We will be with you this evening in
18
.
London Tower Station." Then we took a place on the train. Many passengers
19
.
going to London, most of them English, were with us. At 10:00 the train
20
.
set out for Dieppe. It stopped at 12:00 for 5 minutes at Rouen.
21
.
At 1:15 we arrived in the Dieppe station which is on the sea. The boat
22
.
was ready to take us across to England. So we transferred into it. It was called the Seine The Seine .
23
.
Here we presented our tickets from Paris to here. At 1:45 it set off.

July


04
تموز ١

05
.
صباح وخم مع غيم و حار قوي رطب قمت ساعه ٧ و كنت منتظر حنا تبوني لكن ما اجاء فلمينا جميع
06
.
اغراضنا و تهيئنا للسفر بعد بكره و ليس بكره مثل ما رتبنا . فساعه ٩ رحنا لعند Cook و اخدنا منه تساكر الى لورد و باريز و من
08
مارسيليا
باريز الى ڤينا و اعطيناه لثلاثتنا تقريب ٧٠٠ فرنك و رجعنا
09
.
وقت الفطور بعد الغداء اجا عندي رزوق رفي
10
.
و طلعت معه لندور و رحنا نحو الـ port و شفنا المراكب مثل
11
.
الزور فرجعت العصر . الخواجا نصوري اتى عندنا و جاب فرجنا على
12
.
بعض اغراض يريد يرسلها لبغداد و ثم نحن خلعنا و رحنا لعند ابو
13
.
الكارت فيزيت و قال بأن غداً تكمل فرجعنا الغروب .
14
تموز ٢
قمت صباحاً و اليوم الهواء واقف و الغيم معتم و الحر
15
.
اشد من البارحة ساعه ٩ رحنا لعند نصوري بالاوفيس لنوصيه على
16
.
بعض اشغال و انا اتانا بالبوسطه مكاتيب من يوسف فهمي من پاريز
17
Marseille
يخبرني جواباً لكتابي من هنا بانه في باريز و سيفرح بملاقاتي
18
.
و ايضاً اخدت كتاب من رزوق مجيج من لندن يقول لي كدلك
19
.
فبعد ما خرجنا من عند نصوري رحنا نمشي الى طرفالـ Cannebière
20
.
و ثم رحنا الى الـPort و منه ال كنيسة الكبيره الشهيره في مارسيليا
21
.
و يسموها الـCathedral و حقيقة تستحق الشوف لانها
22
.
من شغل العال و طويله جداً و كثير كبيره و صار لها ٣٥ سنة

Page 120


01
.
يبنون بها و ما خلصت بعد و ما بها و لا صورة لكن طلع من هنا من مدة (....) 30
02
.
مدبح و اقدر اقول بكبر كنيسة مار بولص التي في روميه و اعرض كثير
03
.
لكن ليس مهندسة و مزغرفه مثلها بل كنيسة كبيره جداً و عطيمة
04
السفر من مارسيليا
فرجعنا الظهر لمحلنا و الحر الشديد تعبنا ازود . بعد الظهر اتوا
05
.
عندي حنا و رزوق فاخدتهم و رحنا خارج و اشترينا بعض نواعم و ثم
06
.
رسلنا رزمه تمر الى ايفي ابنة العم اسكندر الى القاهرة في مراكب
07
.
الميساجري و اعطينا حقها فرنكين و ربع و رجعنا ساعه ٥ و شفت
08
.
عندنا نصوري اتى ليتوادع معنا فتوادعنا معه و راح و ثم ايضاً توادعت
09
.
مع حنا و رزوق و وصلتهم الى رأس الـ Cannebière و لكن رزوق
10
.
يمكن اشوفه في باريز لانه معتمد ايضاً يسافر من هنا بعد 4 ايام الى
11
.
پاريز . فاعتمدنا اخيراً على السفر من هنا بكره بكير بالاترين الى
12
.
Toulouse فاعطينا حق الهوتيل ايضاً و توادعنا معهم.
13
تموز ٣
قمت صباحاً اي ساعه ٤ و الوقت للغاية مخربط
14
Départ de Marseille
و جميع هده الليلة كان مطر قوي و لمع و قراقيع و كانها ايام الشتاء
15
.
و المطر لم يزل الى الآن فبعد ما شدينا حوايجنا و شربنا الجاي كرينا
16
.
عربه الى المحطه و رحنا جميعاً و وصلنا ساعه -,٥ فأخدنا لنا مكان في
17
.
الاترين فساعه ٦,١٥ مشي الاترين من محطةمارسيليا و اني
18
.
متكدر على مفارقت مارسيليا لانها حقيقة لطيفه و كثير عجبتني فوصلنا
19
.
6,45 Pas des Lanciers 6:48 left = 7:00 Rognac 7:03 -
20
.
7,10 Berre 7:13 - = 7:27 St. Chamas 7:30
21
.
7:27 Mirama 7:45 L = 7:51 Entressen 7:53 L
22
.
8:06 St. Martin de Cran 8:10 = 8:16 Raptale 8:17

Page 121


01
.
8,25 Arcs here we changed train and left 8,35
02
.
after 2 minutes we passed over the bridge
03
.
on the river Rhône 9,3 St. Gilles 9,5 left
04
.
9,15 Franquevaux 9,16 = 9,25 Callicion 9,27 -„-
05
.
9,40 Aimargues 9,43 = 9,55 Lunerve 10,3 -„-
06
.
10,32 St. Anières 10,34 = 10,50 Montpelier 10,55 -„-
07
.
11,16 Vic Mireval 11,18 = 11,30 Frontegnan 11,33 -„-
08
.
11,40 Cette this is a large town on the
09
.
sea & has nice prety buildings & houses on
10
.
the moutain we started from here
11
.
@ 12,00 after changing again train .
12
.
12,25 Agde 12,27 = 12,49 Beziers 12,53
13
.
1,18 Narbonne 1,24 = 1,50 Lizignan 1,53
14
.
2,7 Moux 2,8 = 2,21 Capendu 2,23
15
.
2,40 Carcasson 2,54 = 3,10 Alzone 3,11
16
.
4,15 Avignonet 4,16 here we had hard rain
17
.
4,21 Villefranche de lauragais left 4,23
18
.
4,34 Villenouvelle 4,35 = 4,45 Montlaur 4,45
19
.
@ 5,8 Toulouse

20
.
فوصلنا اخيراً هنا و حالاً اخدنا عربه و رحنا الى هوتيل يسموه
21
.
Hotel de France في شارع Lafayette Hotel de France on Lafayette street و بعده
22
.
طلعنا في الدرب لندور على بادري اكزوبير Father Exupierre فرحنا لعند دير

Page 122


01
تولوز Toulouse
و سالنا عليه فقالوا لنا بانه ليس في تولوز و قد طلع من هنا من مدة
02
.
لأن الافرنساويين قد ضردوا جميع بادرية الكابوسين و الكرمل Capuchin and Carmelite fathers: [french expulsion of them from Toulouse] An order of friars in the Roman Catholic Church, among the chief offshoots of the Franciscans. The Order of the Brothers of Our Lady of Mount Carmel or Carmelites. A Roman Catholic religious order founded in the 12th century on Mount Carmel, Israel.
03
.
من تولوز لأجل اسباب فرجعنا اخيراً الى Restaurent و اكلنا
04
.
عشانا و رجعنا الى الهوتيل . تولوز بلد كثير لطيفه و منشرحه قدام
05
.
هوتيلنا يوجد بستان البلدية اي Jardin Publique
06
.
و هي كثير لطيفه و تشبه بستان الازبكيه التي في مصر دروبها و اسواقها
07
.
تكميل مثل مارسيليا لكن ليس بها خلق و كبر مثل مارسيليا . الوقت
08
.
للغاية متعس و المطر كثير و سمعنا بأن ازود بلاد افرنساغرباً
09
.
قد انتلفوا بالمطر بمدة هده الـ ٣ ايام اعني من بدايت شهر تموز
10
.
و جملة انهر فاضت Flooded rivers in Western France و اغرقت الاراضي و كثرة من الزاعقات قتلت
11
.
اوادم و دلك استناداً على الجرايد . الوقت هنا رطب و بارد و مثل
12
.
ايام الشتاء و فرق كثير بين مارسيليا و هنا .
13
تموز ٤
قمت صباحاً اي ساعه -,٦ و الوقت كدلك ممطر و مغيم
14
.
اسود و رطوبه كثيره فساعه -,٨ كرينا عربه مع اغراضنا و رحنا الى محطة
15
.
سكة الحديد بعد ما اعطينا حق الهوتيل ليله واحده ٧ فرنكات
16
.
فوصلنا للمحطة و انتظرنا لساعه ٩ فدخلنا بالاترين و ساعه ٩,٣٠ مشي
17
.
9,45 Portet St. Simon 9,46 L = 10,10 Carbonne 10,13 L=
18
.
10,26 Casere 10,27 L= 10,33 Bousseus 10,38 L=
19
.
11,5 St. Godens 11,8 L= 11,23 Mont Jean 11,43 L=
20
.
12,17 Capveru 12,20 L= 12,32 Tournay 12,35 -„-
21
.
1,5 Tarbes .

22
.
فهنا اختصبنا ان ننزل من الاترين و نركب في عربه خيل و نروح الى
23
.
محطة الاخره التي تبعد نصف ساعه لأن في جميع اماكن

Page 123


01
.
التي فتناها الانهر قد فاضت و اعدمت جميع الزرع و لكن من البارحه
02
.
بدت في التناقص و هنا في Tarbes يوجد جسر كبير الدي
03
.
من عليها يفوت الاترين قد تكسر و وقع اول البارحه و دلك
04
.
صار من بعد ما فات اترين من عليه بدقيقة فلأجل
05
.
دلك وصلنا محطة التي برأس البلد الثاني و ايضاً اخدنا
06
لورد Lourdes
الاترين راساً الى لورد فمشينا من Tarbes ساعه ١,٣٠ و وصلنا
07
.
محطة Lourdes ساعه ٢ و ما وقفنا قطعيا فبالتصادف
08
.
في الاترين تصادقنا مع واحد اسمه J. Soubiroux من اهل
09
.
لورد و عنده هوتيل اكبر ما يوجد في لورد لأن يوجد بها ٤٠ هوتيل
10
.
فهدا هوتيله به ٢٣٠ اوضة و بجانب الـ Grotte فتعاملنا
11
.
معه على ٩ فرنكات يومياً كل نفس مع أكل و شرب فحالاً بعد
12
.
ما طلعنا اخدنا في عربته و سقنا الى هدا الهوتيل الدي ما شفنا
13
.
اطاح بعد كبير للغاية و مرتب فوق الدرجة و كانه صراي من
14
.
صرايات الملوك فدخلنا و اعطانا اوضتين على الدرب
15
.
و اسم الهوتيل de la Chapelle Hotel de la Chapelle و هنا الدروب مملوئت من
16
.
دكاكين بياعين اشغال مقدسه مثل اطفوله و مسابح و صور
17
.
و غير و غير اشياء و لورد هي ملوية و دائرها جبال الـ
18
.
Pyrenné التي تفرق اسـﭙانيا من افرنسا و لأجل دلك
19
.
الوقت هكدا بارد و كانها ايام الشتاء الرطب من تولوز الى
20
.
هنا جميع الاراضي كانت لطيفه و الجبال كثير مخضره و تفتح القلب.
21
.
فبوصولنا هنا الى الهوتيل امرنا بفطور ففطرنا و بعده رحنا الى مقصد
22
.
سفرنا الى هنا و هو الـ Grotte اي مكان ضهور مريم العذراء
23
.
و هو يبعد من هنا مقدار ١٥ دقيقة مشي فوصلنا على الكنيسة

Page 124


01
لورد
و يسموها البازليك و ثم نزلنا الى الـ Grotte Grotto:The Massabielle grotto is a place of Catholic pilgrimage in Lourdes, France (1858). اي مكان الدي
02
.
ضهرت به مريم العدراء و حقيقة المكان خشوعي و الجبل الدي
03
.
وقفت به البتول شفته و يوجد هنا جملة عكاكيز الذين تشافوا
04
.
من مرضهم بعجوبة و كدلك تخوت لأجل القعدان فاشترينا قبل
05
لورد
ما نجي ٣ شماع و اعطيتها لواحد يشعلها بداخل الجبل مع شمع
06
.
ميات مشعولين و اكليلات و جبنا معنا قوطتين من
07
.
تنك تمسك الواحدة بطلين فترستها و شربت من الماء
08
.
الدي يجري اي ينبوع العجوبي Spring of Miracle:The water which flows from the Grotte in Lourdes, France. The water is not considered holy water, but ordinary water taken from a sacred spring.s و بعد ما صلينا جميعنا قدام البتول
09
.
مريم رجعنا الى الهوتيل . الـGrotte يبعد من هنا قليل و كثرة من
10
.
الزوارعمال ينغشون بالدروب و ازودهم اصبانيول. الهوتيل
11
.
كثير مليح لكن للغايه غالي اكله كثير طيب و مرتب.
12
تموز ٥
قمت ساعه ٧ بعد ما نمت كثير مليح من
13
.
التعب و دون استراحه الوقت نوعاً ما احسن من قبل و الجو صافي
14
.
بعد ما شربنا الجاي و بدلنا رحنا ثانية ً الى الـGrotte وصلينا
15
.
قدام مريم نوتردام دلورد كي تحفضنا بهده سفرتنا و هنا يوجد قبال
16
.
مكان الضهور نهر بكبر نهر دياله و يسموه الـGave و قبل
17
.
يومين كثير زاد و طفح على مكان الزوار و اليوم كانوا ينضفون
18
Lourdes
الماء و الوسخ من بعد نزوله و اهل هده الاطراف يقولون ما يجي
19
.
على بالهم شافوا هكدا زيادة شط بالرجوع الى الهوتيل اشترينا
20
.
جملة اغراض مثل صور و اطفوله و غير نواعم من دكان الهوتيل
21
.
الدي به مقدار ٥٠٠٠ ليره اغراض عبادة و طلبنا منهم ان يغلفوا
22
Lourdes
الاغراض و يرسلوهم الى مارسيليا لنصوري كي يبعتهم الى البصرة
23
.
مع صندوقنا . فانا اشتريت جملة صور تدكار لورد و رسلت

Page 125


01
.
بالبوسطة مقدار ٣٠ واحده بهم فوتغراف لورد و غير اشياء لكل من الأهل
02
.
و الاصدقاء لبغداد و عملتهم باكيت كبير و رسلتهم باسم نصوري بحوشي
03
.
و هو يقسمهم . اعتمدنا بأن نسافر من هنا بكره صباحاً بالاترين
04
.
الى ﭙـاريز على طريق بوردو . لورد هي بلد كثير لطيفه و انا غاية ً
05
.
حبيتها لانها بين الجبال المخضرة و ليس كثير كبيره و منشرحه.
06
.
بعد الظهر قضيناه بالهوتيل لأن ما يوجد مكان نروح به غير
07
.
الكروت . بعد ما تعشينا رحنا ثالثة الى الـGrotte كي
08
.
نتوادع مع مريم العدراء و تكون هده أخر زيارة لها هنا فوصلنا
09
.
المكان و شفنا جم غفير من العالم بأيدهم الشموع و عمال يصعدون
10
.
الجبل بالمدايح و يعملوا ازياح و ثم رجعوا من طرف الأخر و كانوا
11
.
مقدار ازود من الف يمدحوا بعلو صوتهم و حقيقة كثير خشوعي
12
.
و بالخصوص بالليل و ثم الجميع ركعوا قدام الكنيسة طالبين
13
.
من مريم البتول ان تنشلهم من الغريق و تحفض افرنسا
14
.
و انا اقول الصدق شعر جسمي وقف لما شفت هكدا منظر
15
.
خشوعي فبقينا هناك مقدار ساعه و ثم رجعنا للهوتيل و سلمنا
16
.
على هدا المكان الدي حيف على فرقته.
17
.

18
.

19
تموز ٦
قمت صباحاً و الوقت كان غاية ً صحو لكن
20
.
يوجد قليل برد فبعد ما شربنا الجاي و بدلنا اعطينا حق
21
.
الهوتيل الدي عمل ٥٨ فرنك لمدة يومين فقط و حقيقة
22
.
هدا اغلى هوتيل الدي شفناه فركبنا بالعربه و سقنا

Page 126


01
.
الى المحطة لنركب بالاترين الى بوردو فساعه ٨ مشي بنا و خرجنا من
02
.
لورد و الكنيسة و الكروت يبان لنا عن بعد
03
.
8,13 Saint Pé 8,15 l = 8,20 Montant-Bétharam 8,22 l
04
.
8,25 Dufan 8,26 l = 8,40 Bodrex 8,42 =
05
.
8,47 Assat 8,40 L = 8,55 Pau 9,5
06
.
كنا نمشي دائماً على شط الـGave و بين اماكن مخضرة لطيفه
07
.
9,23 Danguin 9,25 = 9,40 Lacq 9,43 l
08
.
9,58 Orthez 10,0 = 10,28 Puyoo
09
.
هنا اختصبنا ننزل من الاترين و نتحول من بعد نصف ساعه قعود
10
.
في المحطة في غيره و مشينا ساعه ١١,١٥ الاترين الدي نحن به كثير
11
.
كبير و يحوي لا أقل من ٤٥ Wagons و ٣٠ منهم شايلين بضايع
12
.
11,38 Misson Habade 11,40 l = 11,52 Mimbaste 11, .. =
13
.
و هنا ايضاً نزلنا و تبدلنا بغير اترين و مشينا 12,10 Dax 12,25
14
.
12,45 Laluque 12,46 = 1,11 Morseux 1,22 l =
15
.
1,40 Solferino 1,42 = 2,2 Ychoux 2,5 -„-
16
.
2,17 Lugos 2,19 l = 2,45 Lamothe 2,55 l =
17
.
3,30 Bessac 3,32 left = 3,47 Bordeaux
18
.
اخيراً وصلنا الى بردو و حالاً كرينا عربه و رحنا ندور هوتيل فلقينا
19
.
واحد مليح و صغير و اعطونا اوضتين و عشاء و جاي في -,١٦ فرنك
20
.
و اسمه Hotel des Indes et de la Marine في شارع ............ rue
21
.
فبعد غسلنا وبدلنا لأن سكك الحديد كثير توسخ و تسود
22
.
خرجنا لندور في بوردو فشفتها حقيقة بلد كبيره و كثير
23
.
اكبر من مارسيليا لكن ليس هكدا شن و ثم بعده

Page 127


01
.
رحنا نشوف كنيسة المشهورة هنا و يسموه Basilique de St. André Basilique de St. Andre:A Roman Catholic cathedral located in Bordeaux, France. It was consecrated by Pope Urban II in 1096.
02
بوردو Bordeaux
لكن تستحق الشوف على كبرها و صناعتها و داخلها كثير
03
.
واسع و دائرها يوجد مقدار ١٢ طرونز Thrones: By "thrones" [t'ronir],he seems to be indicating the altars of the various side chapels that circle the main central area, which he calls the "middle throne". و قدامه ارضية كل
04
.
واحد بكبر كنيستنا اللاتين في بغداد طرونر الوسط كبير
05
.
و عديت قدامه ١٣٠٠ كرسي و غير دلك يوجد بها الـ orgue
06
.
بها اثنين الواحد لطرونز الكبير الدي طوله اكثر من ٤٠ دراع
07
.
و اركن الأخر لطرونزات الصغار فخرجنا من هنا
08
.
و رحنا ندور على Mamère Exupérie رئيسة خوات المحبة هنا
09
.
اخيراً لقينها في ٤ Rue Montegant و استقبلتنا بكل تمرحيب
10
.
و جابت لنا شراب بوردو و اسقتنا و هي تعرف mère Thérèse
11
.
و سور اديل الدين في بغداد و سألتنا عنهم و ايضاً دلتنا على بنت
12
.
عم بادري ﭙيير Madame de Calvindu و قالت بانها هنا في بوردو
13
.
و تسكن ١٣rue Hugury فتوادعنا معها و طلعنا و رحنا
14
.
ندور على بنت عم بادري ﭙيير اخيراً لقينا الدرب و جينا على نمره ١٣
15
.
و قالوا لنا بأن ما يوجد هكدا اسم هنا فرجعنا للهوتيل من دون
16
.
ان نشوفها و معتمدين بكره نسافر رأساً الى ﭙـاريز .
17
تموز ٧
قمت ساعه ٧ و الوقت قليل بارد فحضرنا
18
.
اغراضنا للسفر و اعطينا حق الهوتيل و كرينا عربه و سقنا
19
.
الى الـگار او المحطة فوصلنا هناك و اخدنا مكان في
20
.
الاترين و ساعه ٨,٥ مشينا من بوردو
21
.
8,37 Libourne 8,39 -„- = 8,56 Contras 8,58 =
22
.
9,16 Laroche Challet 9,18 = 9,30 Chalais 9,33 =
23
.
9,50 Montensrau 9,52 = 10,22 Angoulain 10,45 =

Page 128


01
.
Luxé 11,15 left = 11,30 Ruffec 11,33 =
02
.
12,7 Couhé Vérace 12,8 -„- = 12,32 Poitiers 12,39 =
03
.
1,6 Chatelerant 1,8 -„- = 2,1 St. Pierre des corps 2,3 =
04
.
2,54 Blois 2,58 -„- = 3,42 Aubrais 4,10
05
.
train going fastest than every time 30 poles in 1 minute
06
.
5,8 Etamps 5,10 -„- = 5,35 Britigny 5,37
07
.
6,7 arrived after all to the gare D'Orleans
08
.
of Paris

09
.

10
باريز Paris


11
.
فساعه ٦,٧ وصلنا الى ﭙـاريز هده البلد التي هي تقريب وحيدة
12
.
بالدنيا فخرجنا من المحطه و كرينا عربه بعد اخدان صناديقنا من
13
.
الـGare de Lyon و مشينا في الدروب الواسعه و على
14
.
الجنبين العروق المخضره و الناس مثل الرمل و الاسواق متزوقه
15
.
كانهم عرايص اخيراً بعد ما دورنا كثير لقينا لنا مكان في طريق
16
.
4 Impasse Magazrau بجانب Bonnenouvelle Boulevard
17
.
في هوتيل صغير اسمه Family Hotel فاخدنا لنا اوضتين
18
.
في ٨ فرنكات يومياً من دون اكل و بعد ما غسلنا و بدلنا
19
.
صارت ساعه ٨ فطلعنا نأكل في Restaurent قريب من
20
.
مكاننا و تعاملنا معهم يطعمونا يومياً كل واحد مننا في ٤ فرنكات
21
.
الا َّربع و بعد ما خلصنا العشاء طلعنا ندور في هده الدروب
22
.
التي كانها جنة العالمين و حرنا على ما نشوف من اشياء جدد

Page 129


01
.
و ما بعد عيوننا شافتها فرجعنا بعد ساعه و نحن منبهتين على هده البلد.
02
تموز ٨
ما قدرت اقوم من النوم غير ساعه -,٧ من كثرة
03
.
التعب فبعد ما بدلنا كتبت كتاب الى صديقي يوسف فهمي الدي هو هنا
04
.
و خبرته عن وصولي الى هنا و ارغب كثير اشوفه و اعطيته ادريسي
05
.
و ثم طلعت زينت عند واحد له مغازه كبيره و مقدار ٢٠ واحد واقفين
06
ﭙاريز Paris
بالخدمه فخرجت و اتيت الى الهوتيل و ساعه ١٠ خرجنا جميعاً و كرينا عربه
07
.
و رحنا ندور على صديقنا ابراهيم حجو و عرفنا انه ساكن في
08
.
59 rue des St. Pères فجينا على الباب و طلبناه فاتى و هو ساكن هنا
09
.
و كثير فرحنا لما شفناه و خصوصاً نحن هنا غرباء فبعد ما حكينا معه كثير
10
.
قال لازم نجي و نقعد معه سوية في هوتيل الساكن به و ارانا اوضتين
11
.
و المكان كثير احسن من الدي به فاعتمدنا ان نروح معه و بعد ما نتغداء
12
.
نجيب اسبابنا الى هدا الهوتيل الجديد واسمه Hôtel du Pas de Calais
13
.
في 59 rue des St. Pères فبعد الظهر رحنا و جبنا جميع اغراضنا هنا
14
.
و اعطينا حق النومه اي -,١٠ فرنكات فبعد ما جينا الى مكاننا
15
.
الجديد و ترهدنا خرجنا مع ابراهيم لنروح انشوف مكان اسمه
16
.
Les Invalides Les Invalides: National Residence of the Invalids, a complex of buildings in the 7th arrondissement of Paris, France, containing museums and monuments relating to the military history of France, and known as the burial site of Napoleon Bonaparte. كنيسة التي بها مدفون ناﭙوليون الاول
17
.
و تور ايفل Tour Eiffel يبان لنا اين ما نروح فوصلنا بعد
18
.
ما مشينا كثير الى هدا المكان الجميل و شفنا جميع اطواب التي
19
.
اخدها ناﭙوليون قدام الباب و قبة الكنيسة جميعها من دهب
20
.
الصدق فدخلنا بداخلها و شفت هدا المكان العجيب و في
21
.
الوسط حواطه عميقه و بالوسط مدفون ناﭙوليون و عليه صخرة
22
.
كبيرة التي ابد ما يوجد مثلها و دائره جميع البيارق التي حصلها في
23
.
حروباتيها و بعد ما شفنا جملة قبور مثل اخوته و الجنراليه التي كانوا

Page 130


01
.
معه بالحروب و قدام قبره يوجد عالي الصليب بين اربع عواميد مرمر التي
02
.
هي وحيدة في جميع الدنيا فخرجنا من هدا المكان و جينا على
03
.
الـ Magasin de bon Marché Magasin de bon Marche: " The good market" in French, is one of the best known department store in Paris, France. اي مخزن الدي يبيعون به كل
04
.
ما يشتهي الانسان و يرغب فيا له من مكان فلما دخلنا حسبنا
05
ﭙاريز Paris
نفسنا كاننا في بلد لأن هو عقد واحد يوجد به مقدار ١٠,٠٠٠
06
.
نفس ينغشون مثل الدود و كبره ما يتوصف يوجد فقط ٦٠٠٠ ادمي
07
.
يبيعون و ١٠٠ يقبضون دراهم و هو من عشرة قوط و بالحقيقة
08
.
يتيه الانسان به و يضيع فبعد ما اشترينا بعض اشياء طلعنا
09
.
و كرينا عربه و خرجنا الى مكان المنتزه و يسموه Bois de Boulogne Bois de Boulogne: A park located along the western edge of the 16th arrondissement of Paris.
10
.
فهنا هي الجنة الحقيقة و قد فاقت جميع البلاد فما اعرف مادا اقول
11
.
على هدا المكان الدي هو فردوس الارضي الناس بالعربات رايحون و جايين
12
.
بين هذه الاشجار التخينه الخضره التي تفتح قلب الحزين فبعد ما درنا
13
.
مقدار ساعتين رجعنا الى الهوتيل و خرجنا ثانية لنتعشاء فرحنا اكلنا
14
.
في Restaurent و بعده طلعنا ندور و نتمشى في هده الجنة فباريز فباريز
15
.
هي الوحيدة شرقاً و غرباً و ما يوجد اختها ابداً فرحنا نحو المكان
16
.
الوحيد في باريز Paris Opera: The primary opera company of Paris, it was founded in 1669. اي ساحه الـOpéra و شفنا هده الـThéatre
17
.
الوحيده و ما قد صنعته ايدي الانسان فهده هي الاوبرا المشهورة
18
.
بالعالم و ثم دخلنا في قهوه و سمعنا دق الكيتارة و رجعنا الى مكاننا
19
.
ساعه ١١ و نمنا .
20
تموز ٩
صباح صحو مع هواء غربي لطيف ساعه ٧
21
.
شربنا الجاي و ساعه ٩ خرجنا مع الخواجا ابراهيم و رحنا في مغازه اسمها
22
.
Magasin du Petit St. Thomas Magasin du Petit St.Thomas: A novelty shop that was based on the philosophy of St. Thomas Aquinas, the Italian priest. و هنا يوجد جميع اشغال الحراير و الابريسم
23
.
و مخزن كبير عمال يفلشوه و يبيعون البضايع رخيص فاشترينا جملة

Page 131


01
.
حراير و اغراض بقيمة ٢٨٧ فرنك و من كبر المكان ما قدرنا نرجع الى الهوتيل
02
.
قبل الظهر و بعد الفطور خرجنا ايضاً و رحنا ثانيةً لهدا المخزن
03
.
و طلبنا منهم ان يحزموها و يرسلوها لنا للهوتيل فرجعنا و جابوا لنا شيء
04
.
الدي اشتريناه فبعد ما استراحينا قليل رجعنا ايضاً ندور و رحنا
05
.
الى مخزن الدي اكبر منه ما يوجد لا في باريز و لا غير مكان
06
.
و اسمه Grand Magasin du Louvre Grand Magasin du Louvre: A department store in Paris, France, founded in 1855, three years after the Le Bon Marche. و هدا يفوق على مخزن
07
.
Bon Marché اولاً اعلى و اعرض و هنا يوجد جميع اشغال
08
.
الدنيا و من كثرة الاوادم و الازدحام و خصوصاً الغلا ما قدرنا نشتري
09
.
شي و بعد ساعه مشيء خرجنا من هنا و رحنا الى طرف
10
.
صراي الـLouvre الدي يعجب الانسان على بنايته و كبره
11
.
وثم رحنا الى طرف الـPalais Royale و هدا المكان المعتبر
12
.
دائره طول و عرض مملؤ من المخازن التي بها المجوهرات و الدهوبات
13
.
و الالمازات يوجد مقدار ١٠٠ دكان و غير اشياء و الحاصل واحد
14
.
يحير ما يشتهي و يأخد . فهنا الوقت تخربض و الغيم قد صار
15
.
تخين و بدت تمطر ازود و ازود فاسرعنا بالمجي الى الهوتيل
16
.
و بعد العشاء طلعنا و قعدنا في قهوه و ثم درنا في عربه و رجعنا
17
.
الى مكاننا . جميع دروب و اسواق باريز عمال يزوقوه
18
.
لأن في ١٤ الحالي و سيصير عيد كبير جداً .
19
تموز ١٠
صباح لطيف و هو شرقي بعد ما قمنا من
20
.
النوم بدلنا و ساعه ٩ خرجنا مع مسيو ابراهيم و رحنا عند واحد
21
.
يبيع كتب و امرناه ان يشتري لنا كم كتاب التي لازمتنا و ثم
22
.
رجعنا لنجول في غير اماكن و رحنا الى مخازن و اشترينا
23
.
غير اجناس اغراض و بعده دخلنا فيRestaurent و اكلنا

Page 132


01
.
و رجعنا ثانية ندور في الاسواق و المغازات و رحنا الى هوتيلنا
02
.
الاولى و سألنا ادا جاء لنا مكاتيب لأن عند طلوعنا منه امرنا صاحبته
03
.
ادا يجي لنا شيء ترسله الى مكاننا الجديد فقالت لنا بأن قد
04
.
وصلها ٣ مكاتيب و ارسَـلـَتـْها الى مكاننا فبما صار وقت الغروب دخلنا
05
.
في مكان و تعشينا في Restaurent Gazal الدي هو كثير مليح
06
.
و يأخد ١ فرنك و نصف للغداء و فرنكين للعشاء و اكله كثير طيب
07
.
و احسن من جميع المكانات موقعه قبال الـLouvre
08
.
بعد العشاء سرعنا و رحنا الى تياترو يسموها الـ Chatelet Chatelet theatre: A theatre and opera house, located in the 1st arrondissement of Paris, France.
09
.
و اعطينا ٨ فرنكات حق الدخله و حقيقة كثير كانة لطيفه و كانوا
10
.
مقدار ١٠٠٠ نفس حضار و الروات كانت البعض مضحكه
11
.
و اسم الروايه Michel Strogoff Michel Strogoff [play]: The play was based of a novel written by Jules Verne in 1876, it was adapted into a play in 1880. و الأخر على الـ
12
.
فساعه ١٢ خرجنا و اتينا للبيت و لقينا مكاتيبنا حاضره و وصلني
13
.
جملة مكاتيب من بغداد الجميع كيفهم مليح فقط يخبرونا على وفات
14
.
العمه سوسانصايغ و غير اشياء.
15
تموز ١١
قمت فايت وقت اي ساعه ٨ و الوقت
16
.
طيب و صحو و بما اليوم هو الأحد رحنا مع ابراهيم لنسمع القداس
17
.
في كنيسه الكبيره الموجوده في باريز و يسموها Notre Dame
18
.
فوصلناها بعد نصف ساعه و شفناها كنيسة كبيره واسعه جداً
19
.
و تستحق الشوف فسمعنا قداس الكبير و ثم خرجنا و رحنا
20
.
نشوف اولاد مشير بغداد الدين اتو هنا من مدة شهر
21
.
فشفناهم بالبيت و ثم خرجنا و رحنا نفطر في مكان فلقينا
22
.
Restaurent Duval الدي به يخدمون بنات فقط لكن
23
.
كثير غالي و بعد الفطور اتينا الى نهر الـSiene

Page 133


01
.
و اخدنا مركب من الدين في النهر و انحدرنا الى مكان تور ايفل و اعطينا كل
02
.
واحد ٣ غروش فطلعنا و مشينا على الجسر الدي قبال التور و يا له
03
.
من منطر هدا التور المرتفع الشامخ الى السماء الدي يبان من بعد
04
.
كانه منارة صغيرة فاخدنا ال و اعطينا على كل آدمي
05
.
٥٠ سنتيم و طلعنا الى اول درجه و تعجبنا على هدا المنطر اللطيف
06
.
و هنا فوق يوجد تياترو و دكاكين بياعين تذكرة من التور
07
.
و مكان آكل و غير اشياء فبعد ما قعدنا فوق مقدار ساعه رجعنا نازلين
08
.
بالدرج و عديت ٢٨٥ ﭙايه الى الاسفل من اول قاط هنا لقينا واحد
09
.
يهودي من اهل بغداد و بصرة و اسمه هارونبير و مسمي اسمه
10
.
هنري صار له ١٢ سنه في باريز عمره يجي ٢٢ و يصير اخو امرأة
11
.
يعقوب ليوي فرحه . فبعد ما نزلنا رحت انا و ابراهيم الى
12
.
مدرسة التي به اخوه هندري فوصلنا هناك و اخدناه و جبناه
13
.
معنا لأن اليوم هو الأحد و ما عندهم درس فجينا الى مكان واسع
14
.
و به صراي الـTrocadero اي معرض سنة ١٨٨٩ Exhibition of 1889: Referring to the World's Fair held in Paris, France from May 6 to October 31, 1889. و به
15
.
جميع اجناس و اشكال فيائل الارض فبعد ما صارت ساعه ٦ رجعنا الى مكان الأكل و بعده رجعنا الى مكاننا في الهوتيل.
17
تموز ١٢
صباح لطيف و شرح و الوقت كانه
18
.
ربيع بعد ما شربنا الجاي و بدلنا خرجنا مع ابراهيم و رحنا اشترينا
19
.
بزور ورد و غير اشياء و رجعنا الى البيت قريب الظهر . بعده
20
.
ساعه 1 دخل من باب الاوضة رزوق رفي الدي خليته في مارسيليا
21
.
و قد وصل هنا البارحه و حقيقة فرحت لما شفته و ساعه -,١
22
.
رحـِتُ مع ابراهيم و الوالدة و رزوق الى مدرسة اخِيه هندري
23
.
لأن يوجد روايه عملوها الصبيان الى مدير المدرسة على عيده

Page 134


01
.
فحضرنا هناك و كانوا جملة اناس مقدار ٥٠٠٠ و ساعه ٥ انتهت و رجعنا
02
.
للبيت و بعد العشاء اعتمدنا ان نروح الى الـ Opéra
03
.
نسمع رواية فساعه -,٨ رحنا و بكل زحمه قدرنا
04
.
نلقي لنا مكان لأن الناس كانوا كثرة و جميع التياترو مملو
05
.
مقدار ٨٠٠٠ ادمي و ازود و بالاخير قدرنا نلقي لنا مكان في عشرون
06
.
فرنك و حقيقة التشخيص كان للغاية لطيف و خصوصاً لما شمشوم
07
.
ضعفت قوته و انقص شعر راسه و مسك العواميد و هدمها
08
.
بالهيكل و جميع الجنود و الناس انقتلوا بنزول الهيكل و بالحقيقة
09
.
ما شفتُ بعمري هكدا رواية لطيفه فبقينا الى ساعه ١٢
10
.
و لما انتهت رجعنا الى البيت و نحن متعجبين من هكدا شيء
11
.
عجيب فنمنا ليلتنا الى الصباح.
12
تموز ١٣
قمت صباح و الوقت كان لطيف مع شمس.
13
.
ساعه ٩ اجاء يزورنا اخو كريكور الدي هو في مركب مجيديه بالجرخ Engine: Alexander writes "jargh" in Arabic but most likely intends the Persian/Ottoman "charkh" which means "wheel, machine, engine" and probably refers to working in the engine room.
14
.
و اسمه كابرييل صار له ٥ سنين هنا يدرس الحكمه و يقول بعد شهرين
15
.
يروح لبغداد مع شهادتنامه بانه حكيم و ساعه ١٠ رحنا جميعاً الى مخزن
16
.
Le Bon Marché و بعده رحنا الى غير مخزن و اشترينا جملة اغراض
17
.
و لما صار الظهر رحنا فطرنا في Restaurant Gazal الدي هو
18
.
بجانب اللوﭭر و كثير عال كل واحد في فرنكين و بعد الفطور رحنا و دخلنا
19
.
الى الـ Louvre المشهور و زرنا كل مكان و شفنا
20
.
جملة انتيكات بابل نينوه و غير و حقيقة هدا الصراي يستحق
21
.
الفرجه و ايضاً تفرجنا على صراي الصور بالقلم و هي شي فاخر
22
.
فساعه ٤ خرجنا جميعاً مع ابراهيم و اخوه اندراوز و رحنا الى بيتنا
23
.
و ساعه ٦ ايضاً رجعنا بالاومنيبس الى مكان الأكل و تعشينا.

Page 135


01
.
بعد العشاء الوالدين رجعوا للبيت و انا مع ابراهيم و انداوس
02
.
رحنا الى مكان يسموه Musée Grévin Musee Grevin: A waxwork museum in Paris located on the Grands Boulevards. و دفعنا ٧ فرنكات
03
.
و دخلنا لنتفرج على تشخيص الاوادم بالشمع العسلي و شفت
04
.
اشياء التي حيرت عقلي اي واحد يقدر يشوف مثل تكميل
05
.
اكزار روسيه جميع الاوادم و الجنود و السلاطين من
06
.
الشمع و لابسين هدوم الارجوان و كانهم طيبين و ما يقدر
07
.
واحد يقول بانهم معمولين من كدب و غير و غير اشياء مثل
08
.
الوزراء و الجماهير شي يعجب و ما يكتب الاً واحد يشوف
09
.
عياناً و ثم شفنا الـ Cinématograph باللون اعني
10
.
الصور التي تمشي و تحكي و تعمل اشياء كأنها طيبه فساعه
11
.
١٢ رجعنا للبيت و انا مبهوت من هدا المنظر و ايضاً
12
.
كانوا ١٢ بنة من ﭭينا يدقون الكيتارة لكن شيء
13
.
لطيف.
14
تموز ١٤
كنت سهران البارحه و قمت اليوم ساعه
15
.
-,٨ الوقت لطيف بارد . اليوم هو عيد الجمهورية Republic Day: This is referring to Bastille Day or French National Day celebrated on 14th July each year. اي
16
.
Fête de la République و دروب باريز و القصوره مع
17
.
جميع المخازن مزوقه مثل العرايص بالبيارق و الكهرباء و الورود
18
.
و كانها جنة . خرجنا الصباح و اشترينا صناديق لأجل تغليف
19
.
غراض المشتريه من هنا و غلفنا كل شيء وصاروا حاضرين
20
.
لنرسلهم لمارسيليا ليروحوا للبصره مع مراكب اصفر. ساعه ١٢ رحنا فطرنا عند غزال و بعده رحنا في دكان يعملون به
22
.
شغل الشعر و شفنا بعض اشياء المعموله من شعر الرأس
23
.
مثل زناجيل و صور و ورود و اشجار التي تحير العقل و كيف بني

Page 136


01
.
آدم يقدر يعمل دلك و كان عندنا شعر اعطيناه لهم ليعملوه
02
.
زنجيل فمن هنا كرينا عربه و رحنا الـArc de Triomphe
03
.
حتى نشوف الـ Revue Republic Day Revue و شفنا هنا
04
.
الناس مثل رمل البحر واقفين و الدروب و جميع الاماكن
05
.
مملوئة من رووس و سمعنا حس الموسيقه و شفنا العساكر
06
.
الخاص لمسيو فور اتت من البلد مقدار ٣٠٠ لابسين رسمي
07
.
لكن يا له من رسمي كانهم لامعين مثل الدهب و راكبين
08
.
تلك الخيل و في وسط هدا الطابور شفنا عربة مسيو فور
09
.
و هو قاعد بها مع الجنرال الكبير و وراء عربته جميع الوزراء
10
.
و اعيان البلد مثل المشير و روساء العساكر اخيراً فاتوا من قدامنا
11
.
و مسيو فور بيده شفقته و يسلم على الناس بكل تبسيم و وجه
12
.
ضاحك فلما فاتوا ولازم يروحوا الى اخر الـ Bois de Boulogne
13
.
لأن هناك سيكون الـ Revue فتبعنا الناس و جينا الى
14
.
الـ Champs Ėlysés مكان الدي يرجعون منه
15
.
جميع العساكر و المسيو فورو اتباعه بعد ان يعملوا التعلوم The word here appears to be "ta'luum" for which we cannot find an attested definition. It might mean "troop of banners" but we cannot be at all certain. . فهنا
16
.
الناس كانت افواجاً افواجاً و منهم واقفين و الآخر قاعدين
17
.
على الكراسي و الـﭙوليس بكل ٥ اقدام واحد يمنع لئلا يصير
18
.
قدر فبعد ما دورنا كثير لقينا لنا مكان و كرينا ٤ كراسي
19
.
في ٥ فرنكات و قعدنا ننتظر رجوع الـ Revue.
20
.
الناس و العربات هكدا كانوا بازدحام حتى ما بقي مكان واحد
21
.
يمشي في هده باريز العظيمه. ساعه ٤ شفنا الجنرال
22
.
اتي غاير على حصانه و يفج العربات و الناس و يعطي الاوامر للـبوليس
23
.
فجميع العربات رجعت و كانوا ملايين و الوف و سمعنا حس

Page 137


01
.
الموسيقه اتيه و بين المسيو فور بالعربه و جميع اتباعه وراء و فاتوا جميع
02
.
العساكر و الطوابير من قدامي اعني من الخيال و الرماحه و البياده
03
.
و الطوبجيه الى آخره فبعد ما خلص كل شيء دخلنا بالاومنيبس
04
.
و رحنا الى Gare St. Lazare و اخدنا لنا ٣ تذاكر لرواحنا الى
05
.
لندن بعد بكره على طريق New Haven و اعطينا لكل واحد
06
.
٥٣ فرنك رواح و رجوع و بعده مشينا و دخلنا في مكان
07
.
نأكل به في Boulevard Haussman و بعد العشاء رحنا لندور
08
.
و نشوف اشغال الدي يريدون يعملوها بالليل لهدا العيد الكبير
09
.
فكانت ساعه ٩ اخيراً لقينا لنا مكان في جسر اسمه
10
.
Pont de Change Pont de Change: A bridge over the Seine River in Paris. و يشرف على جميع البلد و جميع اشغال
11
.
الصعادات و غير اشياء تصير قدامنا فبدوا يشعلون البلد بضواء
12
.
الكهرباء و يا لحلاوة هدا المنظر اللطيف لما واحد يشوف الصرايات
13
.
و البيوت و العمارت و التماثيل مزوقه بالنجوم فساعه ١٠
14
.
بدوا شغل النار. و كان غاية لطيف و شفت اشياء التي ما شفتها
15
.
بعد ساعه ١١ فجينا الخلق الدي كان مفردهم على الجسر و خرجنا
16
.
لنرجع للبيت لكن من المحال واحد يقدر يمشي من بينهم
17
.
فاختصبنا لنمشى بالدور واحد بعد الآخر ما اقدر اوصف
18
.
و اكتب خلق الدي كانوا بالدروب و العقود كانت مملوئة الى
19
.
اخرها بالنساء و البنات و الصبيان و الرجال و كل زاويه يدقون
20
.
الموسيقه و يرقصون بالدروب و هده الليلة باريز كانت
21
.
عبارة عن جنة الارضية و فردوس و الحاصل مع لهج وصلنا
22
.
للهوتيل و نحن مبهوتين من هده الاشياء التي
23
.
تستحق الدكر.

Page 138


01
تموز ١٥
صباح مشمس و لطيف و الوقت معتدل رحنا مع ابراهيم
02
.
و اخوه في عربة عند التي عملت لنا الشعر و اخدناه منها و قد عملته
03
.
جيد و اعطيناها ١٦ فرنك حقه و بعده سقنا الى مقبرة باريز العجيبة
04
.
التي وصلناها بعد ساعه و اسمها Père La chaise و حقيقة هي كثير
05
.
لطيفه يوجد بها الوف من القبور من مرمر العال السماقي و اصنام
06
.
و الورود بينهم و تستحق الشوف فبعد ساعه رجعنا الى مكان
07
.
الأكل بالامنيبس . بعد الظهر رجعنا للهوتيل و اخدنا الصندوقين
08
.
و رحنا حملناهم لمراسيليا لنصوري صايغ . و من هنا رحنا نمشي
09
.
الى Palais de Luxemburg الصراي كان مقفول لكن البستان
10
.
مفتوحه و يا له من مكان شرح يفتح الخاطر كبير للغاية و الورود
11
.
و الطيور و العصافير به من كل اجناس و بعد الغروب رجعنا الى الهوتيل
12
تموز ١٦
صباح صافي قمنا ساعه ٦ لأن لازم اليوم
13
.
نسافر الى لندن . فشددنا الغراض و فقط اخدنا
14
.
معنا صندوق واحد و جنطتين و الباقي بقوا عند ابراهيم
15
.
فكرينا عربه و بعد ما عطينا حق الهوتيل الدي جمع ١٠٢ فرنك
16
.
دهبنا راساً مع ابراهيم الى Gare St. Lazare و رسلنا تلغراف
17
.
الى رزوق كركيز الى لندن نقول له نكون عندكم المساء في
18
.
لندن برجمحطة فاخدنا مكان بالاترين و معنا كثير
19
.
عبريه الى لندن و ازودهم انكليز . ساعه ١٠ الاترين
20
.
مشي الى Dieppe ساعه ١٢ وقف في Rouen ٥ دقائق
21
.
و ساعه ١,١٥ وصلنا محطة Dieppe الدي قبال البحر و المركب
22
.
كان حاضر ليعبرنا الى انكلتره فتحولنا به و اسمه Seine The Seine
23
.
و هنا اعطينا تساكرنا من باريز الى هنا ساعه ١,٤٥ مشي